SIDI BOU SAID
Aujourd hui nous allons faire une petite escapade à Sidi Bou Said qui est est un village de Tunisie situé à une vingtaine de kilomètres au nord-est de Tunis.
Perché sur une falaise dominant Carthage et le golfe de Tunis, il porte le nom d'un saint : Sidi Bou Saïd.
Today we will make a quick getaway in Sidi Bou Said is a village of Tunisia located twenty kilometers northeast of Tunis.
Perched on a cliff overlooking Carthage and the Gulf of Tunis, it bears the name of a saint Sidi Bou Said.
Histoire:
Ce village a connu les Carthaginois, puis les Romains et au XI eme siecle les Amoldives,les hauteurs de ce lieu etaient favorables pour guetter l arrivee d ennemis, et le port en bas de la montagne etait propice au commerce et à la marchandise.
History:
This village has seen the Carthaginians and Romans and the XI th century Amoldives, the heights of this place were favorable to watch the arrival of enemies, and the port at the bottom of the mountain was conducive to trade and merchandise.
Sidi Bou Saïd a hérite son nom de celui du saint musulman Abou Saïd Ibn Khalef Ibn Yahia El-Béji, qui repose actuellement sous une coupole proche du café El Allia (café des Nattes). mort en 1231
Sidi Bou Said inherits its name from the Muslim saint Abu Said ibn Khalef ibn Yahia El-Beji, which now lies under a dome near El Allia coffee (coffee of Mats). dead in 1231
Bon, passons à notre promenade, je vais d abord vous faire visiter le village ou on trouve le fameux café des Nattes,et le souk ,la belle architecture..
Well, lets take our walk, I will first show you around village where we find the famous café of Mats, and the souk, the beautiful architecture ..
du haut du village on voit la falaise, la mer, le port..fromthe top of the village we see the cliff, the sea, the port .
On traverse le village a travers des ruelles ,on y trouve un souk ,des cafés,des restaurants, des marchands..
We cross the village through the small streets, we find a souk, cafes, restaurants, merchants ..
Dès le xviie siècle, le charme de ce village séduit la bourgeoisie tunisoise et la famille beylicale husseinite qui y fait construire des de style arabo-musulmans demeures luxueuses
From the seventeenth century, the charm of this village seduces the Tunisian bourgeoisie and beylicale Husseinite family who built the Arab-Muslim style luxury homes
Laissez vous emporter par la beauté de l architecture , des murs peints en blanc et des fenetres et portes bleues..
Let yourself be carried away by the beauty of the architecture, of white painted walls and blue doors and windows ..
Le souk (marché traditionnel)ou les nombreux touristes viennent acheter leurs souvenirs confectionnés en leur présence
The souk (traditional market)where many tourists come to buy their souvenirs made in their presence
Hélas, il vous sera difficile de voir la femme traditionnelle de l ancienne Tunisie,rares sont celles qui portent encore le Safsari ,voile de soie blanche en sortant de leurs maisons..mais qui sait?
Unfortunately, it would be hard for you hard to see the traditional women of ancient Tunisia, few of them still bear the Safsari, white silk veil on leaving their maisons..but who knows?
Sidi bou said la nuit aussi belle que mystérieuse..
Sidi Bou Said by night as beautiful as mysterious ..
Je vous promets qu un jour je vous ferais visiter Carthage , qui se trouve à Deux pas de Sidi Bou Said et qui mondialement connue pour ses sites archéologiques romaines et phéniciennes..
I promise you that one day I would make you visit Carthage, which is two steps from Sidi Bou Said and world famous for its Roman and Phoenician archaeological sites ..
Je vous invite à découvrir Sidi Bou Said avec cette chanson..
I invite you to discover SidiBou Said with this song..
Mais maintenant je referme la porte sur cette escapade en espérant que ca vous a plu.
Cet endroit magique fait partie de mon enfance,mon adolescence et aujourd hui de ma nostalgie..
Helena
But now I close the door on this trip and hope you enjoyed it.
This magical place is part of my childhood, my adolescence and my today of my nostalgia..
Helena
"Le plus beau voyage, c'est celui qu'on n'a pas encore fait."
"The best trip is the one that we have not done yet."