Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Publié le par Helena Oops

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Il y' a bien longtemps que je n'ai pas partagé de recettes alors pour me faire pardonner je vais vous  donner une  recette Finlandaise:les tartes  caréliennes.Bouillie de riz entourée d'une croûte de farine de seigle, cuite au four jusqu'à ce qu'elle soit légèrement dorée. En Finlande, ils sont souvent consommés au petit-déjeuner ou au déjeuner. Délicieux garni de jambon, de fromage ou simplement de beurre.
Ces délicieuses  pirogues de Carélie  sont un de mes plats préférés et j 'adorais quand ma grand -mère m 'en préparait avec tendresse et amour.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

It has been a long time since I have shared recipes so to be forgiven I will give you a Finnish recipe: Karelian pies.Rice porridge surrounded by a rye flour crust, baked until slightly browned. In Finland, they're often eaten at breakfast or lunch. Delicious topped with ham, cheese, or just butter
These delicious Karelian canoes are one of my favorite dishes and I loved it when my grandmother prepared them with tenderness and love.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Les ingrédients:
Pour le porridge de riz
-1 tasse (250 mL) riz à porridge
-2 tasses (500 mL) eau
-2 tasses (500 mL) lait
-1 c. à soupe (15 mL) beurre
-2 c. à thé (10 mL) sel
Pour la trempette
-2 tasses (500 mL) lait
Pour la pâte à tarte
-1 tasse (250 mL - 150 g) farine de seigle
-1/3 tasse (80 mL) eau
-1 c. à thé (5 mL) sel
Pour la tartinade aux oeufs
-3 oeufs durs, écrasés à la fourchette
-3 c. à soupe (45 mL) beurre mou
au goût sel et poivre

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Ingredients:
For the rice porridge
-1 cup (250 mL) porridge rice
-2 cups (500 mL) water
-2 cups (500 mL) milk
-1 C. (15 mL) butter
-2 c. tea (10 mL) salt
For the dip
-2 cups (500 mL) milk
For the pie dough
-1 cup (250 mL - 150 g) rye flour
-1/3 cup (80 mL) water
-1 C. tea (5 mL) salt
For the egg spread
-3 hard-boiled eggs, crushed with a fork
-3 c. (45 mL) soft butter
to taste salt and pepper

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Dans une grande casserole, on fait  chauffer l’eau et le lait pour le porridge à feu moyen. Une fois que le mélange frémit, on ajoute  le riz, le sel et le beurre puis on baisse à feu doux. Il faut couvrir et faire cuire une trentaine de minutes en remuant régulièrement, jusqu’à ce que le riz soit tendre et le mélange crémeux.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

In a large saucepan, heat the water and milk for porridge over medium heat. Once the mixture is simmering, add the rice, salt and butter and then cook over low heat. Cover and cook for about 30 minutes, stirring regularly, until the rice is tender and the mixture is creamy.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Puis il faut mélanger dans une grand bol la farine de seigle, le sel et l’eau. .La pâte doit etre malaxée  à la main et il faut ajouter  la quantité d’eau ou de farine au besoin : la pâte doit être bien souple pour ne pas craqueler quand on l’étale, sans coller aux mains.On forme un long boudin avec la pâte puis on divise la en 6 parts égales.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Then mix in a large bowl the rye flour, salt and water. Ma.The dough must be mixed by hand and you must add the amount of water or flour if necessary: the dough must be very flexible so as not to crack when spread, without sticking to the hands.On form a long pudding with the dough then divide it into 6 equal parts.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Il faut préchauffer votre four à 440°F (225°C).
Rouler  chaque morceaux en petite boule puis l'étaler  sur une surface farinée jusqu’à obtenir un ovale d’environ 20 cm de long (1 mm d’épaisseur). Et placer chaque disque de pâte sur un morceau de papier parchemin individuel.

 

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Preheat oven to 440 ° F (225 ° C).
Roll each piece into a small ball and spread on a floured surface until you have an oval about 20 cm long (1 mm thick). And place each disc of dough on a piece of individual parchment paper.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Sur une surface légèrement farinée, rouler chaque morceau de pâte dans un cercle mince de 6 pouces de diamètre. La pâte devrait être aussi mince que possible. Placez environ 3 cuillères à soupe du mélange de riz dans le centre de chaque cercle. Répartir le mélange à moins de 1 pouce des bords. Plier les bords de la pâte vers le haut et sertir les bords pour permettre aux pâtisseries de conserver leur forme. Pincez les côtés à chaque extrémité pour former un petit bateau. Placer les pâtisseries à environ 3 pouces l'une de l'autre sur une plaque à pâtisserie non graissée et badigeonner les dessus de beurre.

 

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

On a lightly floured surface, roll each piece of dough out into a thin circle 6 inches in diameter. The dough should be as thin as possible. Place about 3 tablespoons of the rice mixture in the center of each circle. Spread the mixture out to within 1 inch of the edges. Fold the edges of the dough upward, and crimp the edges so as to allow the pastries to hold their shape. Pinch the sides at each end to form a little boat. Place pastries about 3 inches apart on an ungreased baking sheet, and brush the tops with butter.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Puis il faut placer  les tartes sur une plaque de cuisson et faites cuire pendant environ 15 minutes.Pendant que les tartes cuisent,il faut préparer la tartinade aux oeufs : dans un bol moyen, mélanger à la fourchette les oeufs durs écrasés et le beurre jusqu’à obtenir une consistance crémeuse. Assaisonner de sel et de poivre, au goût.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Then place the pies on a baking sheet and bake for about 15 minutes. While the pies are cooking, prepare the egg spread. In a medium bowl, mix with the fork the crushed hard-boiled eggs and the butter until smooth. 'to obtain a creamy consistency. Season with salt and pepper to taste.

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Une fois les tartes légèrement dorées, ilfaut les sortir  du four et les tremper une à une très rapidement dans une assiette creuse remplie de lait. Cette étape permet d’éviter que la pâte ne se dessèche et ne devienne trop dure.
On peut  les tartes caréliennes tièdes avec la tartinade aux oeufs et n'importe quelle autre garniture de votre choix .bon appétit!

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Once the pies are lightly browned, they should be taken out of the oven and dipped one by one very quickly in a deep plate filled with milk. This step prevents the dough from drying out and becoming too hard.
Warm Karelian pies with egg spread and any other filling of your choice.Enjoy the meal!

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-KarjalanpiirakkaLes tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Je trouve que ce tutoriel est très explicite-I think this tutorial is very explicit

Sur ce je vous remercie d 'être toujours aussi présents ,j'espère que cette recette vous plaise et qu 'elle ne soit pas trop difficle à réaliser.
Une petite question:qu'allez vous cuisiner ce soir?
Je vous souhaite un excellent weekend!
A bientôt !
Helena

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

On this thank you for being always present, I hope that this recipe you like and that it is not too difficult to achieve.
A quick question: what are you cooking tonight?
I wish you a great weekend!
See you soon !
Helena

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

" Le pire exil, c'est être exilé dans son pays natal. "
"The worst exile is to be exiled to one's native land."

De Robert Sabatier ,From Robert Sabatier

Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka
Les tartes Karjalan-Karjalan Pies-Karjalanpiirakka

Publié dans Cuisine

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
Love the yummy post, dear! xoxo
Répondre
G
What a delicious recipe, Helena! I've never tried these pies before. They look beautiful, I must try your recipe. Love all the images you added to the post, some of them made me smile. :)
Répondre
R
Thanks for sharing this recipe! I think I have never cooked before a Finnish dish and this recipe you show here seems to be really my taste. I see you are such a good cook! Have a happy rest of the week.<br /> xx from Bavaria/Germany, Rena<br /> www.dressedwithsoul.com
Répondre
H
Thank you Rena!<br /> So sweet comment!<br /> I have the privilege to cook Scandinavian and Arabic since I come from a mix of cultures and I must admit that all the dishes around the world make me happy!<br /> Auf Wiedersehen!
B
ça a l'air délicieux !
Répondre
H
En effet ça l'est!<br /> Bonne semaine!
M
Coucou,olalalala cette recette a l'air super bonne dis donc,je vais tester ça pendant les vacances avec Océane,miammmm.<br /> Gros bisous
Répondre
H
Merci ma belle!<br /> Je te souhaite de magnifiques vacances!<br /> Gros bisous.
T
Coucou,<br /> une recette bien appétissante, je ne connais pas du tout, mais tu m'as mis en appêtit ;)<br /> Merci pour ce partage, ceux de ta grand-mère devait être délicieux.<br /> De gros bisous Héléna, des calins et tout les bonnes choses et bonheur que tu mérites.<br /> Désolée de mettre temps de temps a te répondre, j'espère que tu ne m'en voudras pas trop.<br /> Belle soirée et bon week-end. J'allais oublier, Faya se joint à moi pour les calins ;) ♥ <br /> .
Répondre
H
Bonsoir,<br /> Merci pour ton doux commentaire.Oui, ceux de ma grand mère étaient si délicieux et j' y pense toujours avec tant de nostalgie...<br /> De gros bisous à toi et Faya!
D
They look delicious, I wish I wasn't so lazy!<br /> Tonight we are having toast.
Répondre
H
I will take a look my dear!<br /> Enjoy your week!
H
Thank you Demi!<br /> Yes, they are so tasty!<br /> Enjoy your weekend my dear!
D
If you haven't seen it I have a PayPal giveaway on the blog.
C
J'en ai l'eau à la bouche !!!!
Répondre
H
Et tu as raison ils sont si délicieux!<br /> bisous et bon weekend!